Překlad "ще говорим" v Čeština


Jak používat "ще говорим" ve větách:

Как ще говорим с мъртвец чрез дъска?
Jak máme mluvit s někým použítím stolní hry?
Добре, ще говорим за това по-късно.
No, můžeme si o tom promluvit později.
Кажи му, че ще се настаним край потока и ще говорим утре.
Řekni mu, že se utáboříme na druhé straně řeky a promluvíme si zítra.
Ще говорим като се прибера, става ли?
Promluvíme si o tom doma, dobře?
Ще говорим за това в колата.
O tom si promluvíme v autě.
Но ако ще говорим за тази мания със записването, една американка се обади преди два дни.
Ale když už jsme u tý tvý posedlosti zapisovat vzkazy, před pár dny ti volala nějaká Američanka Anna.
Ще говорим за това по-късно, Ед.
Musím ti dát za pravdu, Ede. Výborně!
Ще говорим пак, когато се върна.
Slibuji, že si ještě jednou promluvíme až se vrátím.
Ще говорим за това по-късно, става ли?
Promluvíme si o tom později. Ano?
Ще говорим за това по пътя.
Promluvíme si o tom po cestě.
Ще отидем да вечеряме, ще говорим какво ни харесва и какво не, какво ни интересува.
No půjdeme někam na večeři. A budeme si povídat. O tom, co máme a nemáme rádi, o našich zájmech.
Колко пъти ще говорим за това?
Kolikrát už jsme o tom mluvili?
Отивам и след това ще говорим, ако се наложи.
Takže, já jdu dovnitř a pak podám hlášení, jestli bude potřeba.
Има само едно, за което ще говорим.
My spolu musíme probrat jedinou věc.
Пак ли ще говорим за това?
Pane bože, to jsi pořád naštvaná kvůli tam tomu?
Наистина ли ще говорим за това?
Um, opravdu se to chystáme udělat?
Ще отидем на вечеря след седмица и ще говорим тогава.
V týdnu si zajdeme na večeři, a tam si promluvíme.
Ако ще говорим за това, сядай.
Pojď si promluvit. - Co víc bys ještě chtěl?
За това ли ще говорим сега?
To o tom teď chceš mluvit?
Не ми се говори за пътуване във времето, защото ще говорим за това цял ден и ще правим диаграми със сламки.
Nechci mluvit o cestování v čase. Jak o tom začneme mluvit, budeme o tom žvanit celý den a dělat diagramy z párátek.
Да ги вземем и ще говорим.
Vezmi si svoje věci a popovídáme si.
По-късно ще говорим как от съобщенията децата ни оглупяват и статистиката е ужасяваща.
Později si v show ukážeme, jak mohou textové zprávy zapříčinit, že jsou naše děti hloupější, a statistiky jsou odstrašující. Viděl jsem je a opravdu jsou.
Останах с впечатлението, че ще говорим по работа.
Měl jsem dojem, když jste zařídil i publikum, že budeme diskutovat právě obchod.
Ще говорим с Анджела, ще разберем какво друго знае, къде да го намерим.
Zadruhý, promluvíme s Angelou. Uvidíme, co o něm ještě ví, kam mohl jet.
Щом ще говорим за негативи, вижте й краката.
Ale když už probíráme minusy, co ty žirafí nohy?
Сега ли точно ще говорим за това?
To je všechno, co mi teď řekneš? Pomozte mi! Umírám!
С Джейн ще говорим с нея.
Jane a já s ní půjdeme promluvit.
Закарай го и после ще говорим.
Dej mi vědět čas, pak si promluvíme.
Миналия път говорихме за диктатурите, днес ще говорим за Хегел.
Minulou hodinu jsme hovořili o diktatuře, takže dnes začneme s Hegelem.
Намери нещо сериозно и ще говорим.
Přijď za mnou s něčím skutečným, Quentine, a promluvíme si.
Обещавам, ще говорим колкото искаш, но по-късно, спешно е...
Slibuju, že budeme mluvit tak dlouho, jak budeš chtít, ale později. Tohle je naléhavé...
Да видим как ще потръгне и пак ще говорим.
Uvidíme, jak vám to půjde, a pak si promluvíme.
Друг път ще говорим за това.
O tom si promluvíme jindy. - Dobře. - Dobře.
Сега ли ще говорим за това?
Opravdu se chceš o tom bavit?
Ще говорим за това друг път.
Promluvíme si o tom někdy jindy.
Ще говорим с тях, ти разчисти тази каша.
Běžte to vyžehlit. Vy máte zábavy dost. Zvláštní.
Ще поставя това пред вас утре, а утре вече можем да спорим, но е в рамките на предвидимото бъдеще... ще говорим за регенеративна рехабилитация.
Já tvrdím, že zítra -- a kdy ten zítřek nastane, o tom můžeme diskutovat, ale bude v dohledné budoucnosti -- zítra budem mluvit o regenerativní rehabilitaci.
(Смях) За това ще говорим друг път.
(Smích) To je téma na jiný den.
(Смях). Ние ще говорим за тях.
(Smích). Ještě o nich bude řeč.
Разбира се, може да го видите и в уебсайта, а и ще говорим за него още, сигурен съм, по-нататък през деня.
Můžete ho také vidět na internetových stránkách a jsem si jistý, že o tom později budeme dále debatovat.
3.0167689323425s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?